Se aproximó dispuesto a cumplir la orden que le habían asignado. Era de noche, hacía frío y el hedor a descomposición ya se esparcía alrededor del ambiente impregnado de un silencio tenebroso.
Ante sus ojos yacía una pila de cuerpos inertes. El ex funcionario del Registro Civil de Chile dice haber sentido escalofríos y tener ganas de correr ahí mismo, pero la obligación le imponía serenidad y uno a uno, fue desmontando los cadáveres. De pronto, Héctor Herrera se quedó un instante pasmado ante una imagen que parecía conocida. Estaba muy sucio, con tierra en las heridas y tenía el cabello impregando de sangre. Dijo que a imple vista se le notaban heridas profundas en ambas manos y en la cara. Y que tenía sus ojos abiertos, pero con una mirada tranquila. En una de sus muñecas vio un alambre con un pedazo de cartón donde estaba anotado “Octava Comisaría”.
Nunca imaginó Herrera de que sus presentimientos eran reales y que años después, la viuda del cantautor reconocería a su esposo como un amasijo de huesos violentados por la dictaura. Nunca imaginó de que años después el recelo que tuvo al aproximarse a esos cuerpos, se transformaría, luego, en un cruento testimonio que pasaría a formar parte del amplio historial de desapariciones que se dieron en la dictadura de Augusto Pinochet.
Sin embargo, hoy, a 80 años de su nacimiento, hemos preferido dejar de lado el fantasma que se cierne sobre su desaparición y preferimos recordarlo por su música, su legado y la presencia cultural que hasta hoy tiene en Chile.
Vida
Víctor Jara nació el 28 de septiembre de 1932 hijo de padres campesinos, inquilinos de la pequeña localidad de Quiriquina, perteneciente en ese entonces al departamento de Bulnes, actualmente San Ignacio, en donde se arraiga un profundo folclore. A la edad de seis o siete años, Víctor Jara conoció a Patricia Cáceres y se vio obligado a acompañar en los trabajos del campo a su familia. La actividad de vocalista de su madre le produjo el primer contacto con la música.
A los 15 años quedó huérfano e ingresó en el Seminario Redentorista de San Bernardo. Allí permaneció dos años. En 1957 entró en la Escuela de Teatro de la Universidad de Chile. En esa época conoció a Violeta Parra, que lo acogió como discípulo. En 1960 recibió el título de director teatral y pasó a formar parte del directorio del Instituto del Teatro de dicha casa de estudios. Dirigió varias obras de teatro y obtuvo el Premio Laurel de Oro como mejor director del año. En 1967 fue invitado a Gran Bretaña, donde recibió otro premio por su dirección teatral. Estando allí compuso una de sus canciones más conocidas, Te recuerdo Amanda, dedicada a sus padres Amanda y Manuel.
En 1968 pasó a ser el director artístico del conjunto de música popular Quilapayún. En 1967 publicó su primer álbum musical, titulado Víctor Jara. Su segundo álbum, Pongo en tus manos abiertas (1969), coincidió con el respaldo que prestó a la candidatura de la Unidad Popular de Salvador Allende como militante de las Juventudes Comunistas. En 1970 publicó Canto libre, El derecho de vivir en paz y La población, creaciones de gran belleza y fuerza poética que lo convirtieron en uno de los máximos exponentes del resurgimiento y la innovación de la canción popular en Latinoamérica.
Las casitas del barrio alto
con rejas y antejardín,
una preciosa entrada de autos
esperando un Peugeot.
Hay rosadas, verdecitas,
blanquitas y celestitas,
las casitas del barrio alto
todas hechas con recipol.
Y las gentes de las casitas
se sonríen y se visitan.
Van juntitos al supermarket
y todos tienen un televisor.
Hay dentistas, comerciantes,
latifundistas y traficantes,
abogados y rentistas
y todos visten polycron.
(y todos triunfan con prolén)
Juegan bridge, toman martini-dry
y los niños son rubiecitos
y con otros rubiecitos
van juntitos al colegio high.
Y el hijito de su papi
luego va a la universidad
comenzando su problemática
y la intríngulis social.
Fuma pitillos en Austin mini,
juega con bombas y con política,
asesina generales,
y es un gángster de la sedición.
* El siguiente video e IMPERDIBLE por las palabras que anteceden a la cancion:
Ni chicha ni limoná Víctor Jara (1970)
Arrímese mas pa’ ca
aquí donde el sol calienta,
si uste’ ya está acostumbrado
a andar dando volteretas
y ningún daño le hará
estar donde las papas queman
Usted no es na’
ni chicha ni limoná
se la pasa manoseando
caramba zamba su dignidad
La fiesta ya ha comenzao
y la cosa está que arde
uste’ que era el más quedao
se quiere adueñar del baile
total a los olfatillos
no hay olor que se les escape
Si queremos más fiestoca
primero hay que trabajar
y tendremos pa’ toítos
abrigo, pan y amistad
y si usted no está de acuerdo
es cuestión de uste’ nomás
la cosa va pa’ delante
y no piensa recular
Ya déjese de patillas
venga a remediar su mal
si aquí debajito ‘el poncho
no tengo ningún puñal
y si sigue hociconeando
le vamos a expropiar
las pistolas y la lengua
y toíto lo demás
Canción de Quilapayún para la campaña de Salvador Allende
Invitamos a ver y escuchar este video donde se implora por la unidad arabe en contra de las atrocidades que desde hace muchos años vienen soportando de tropas invasoras que utilizan las palabras LIBERTAD y DEMOCRACIA como justificación, cuando en realidad van por el mundo atropellando los más elementales derechos del hombre, con la finalidad de apoderarse de los recursos de los territorios conquistados y a favor de intereses mezquinos.
El primer tema es “El sueño Arabe” y el segundo tema es Conciencia Arabe.
El Sueño Arabe (El Helm el Arabi)
Su letra en dialecto egipcio fue compuesta por dos poetas Madhat al-Adl (egipcio) y Sayf Salim al-Jalidí (Emiratos Árabes)
Generación tras generación vivirán por nuestro sueño.
Y lo que decimos hoy se contara de nuestra vida.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Este sueño no es imposible de alcanzar, mientras se nos sea permitido.
Aunque la noche sea larga, después llegará la mañana.
Di todo lo que pienses, tanto a favor tuyo como contra ti.
Pruébalo, inténtalo, llegarás.
El honor de la experiencia es la mejor prueba.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Haz saber a todo el mundo quién eres,
esforzándote para que se cumplan tus aspiraciones.
Mantén los ojos abiertos, para ver el reflejo de lo que va a venir.
Reta al mundo, rebélate, sigue siendo valiente y aprende.
Caminar mil millas, empieza con un primer paso emprendido en el camino.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
La justicia para ser protegida necesita la fuerza,
porque el derecho no devuelve la tierra a los suyos, mediante palabras y quejas.
El amor, todo su fuego son chispas, y sus ojos están llenas de buenas noticias.
Desde la creación del mundo, los niños llevan piedras en sus manos.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Desde cualquier lugar de la tierra, los arabo parlantes,
decimos en voz muy alta, mientras nuestro corazón late con fuerza, que la Unidad (árabe) nacerá.
Nuestros hijos en cualquier sitio, son la luz de los ojos de las naciones.
El derecho, el amor y el bien común, son nuestro mensaje en todos los tiempos.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Cantad y decid con nosotros, el arte es defensa y salvación.
De la tristeza creamos alegría, y de la letra establecemos camino y vida.
Una sincera palabra en una canción, expresa y pasa en un segundo.
Posiblemente, después de años, esta palabra cambiará el mundo.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Piensa que las canciones reflejan una realidad, y ten cuidado con tu tiempo.
A todos los caminos hundidos, el amor les abre puertas.
La canción en todas las fronteras, tiene su hogar en el corazón.
Mientras sigamos vivos, y podamos cantaremos, y amaremos.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
El amor no es una palabra, sino un hecho y un sentimiento.
Se luz, sonrisa, estrella y guía en el camino de la gente.
Nuestro sueño, en todos los tiempos, es la unión de todas las patrias.
Todas las discrepancias se descartaran, y será suficiente con ser, un ser humano.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
El arte es tu patria en el extranjero, donde te vayas será tu hogar.
Canta a la gente y a los compañeros, pues observaras ¡qué bello el universo!
Amad en cualquier idioma del mundo, y los años se acortaran en segundos.
El destino del ave es volar, y el nuestro cantar canciones.
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Los ideales fueron historia y de la semilla brota un árbol.
Y mientras amamos y soñamos, esperamos que pase nuestro tren.
Deseamos que el sueño se haga realidad, y podamos cambiar el silencio.
Aunque actuemos desde nuestro derecho, muchos dirán que estamos locos
Quizás la oscuridad de la noche nos aleje algún día.
Pero el rayo del sol volverá a iluminarnos desde el cielo lejano.
Esto es nuestro sueño a largo de nuestra vida,
es un seno que nos abraza a todos… a todos.
Buenos Aires, 23 de enero de 1950 – Buenos Aires, 8 de febrero de 2012
También conocido como El Flaco, fue un cantante, guitarrista, poeta y compositor argentino de rock, considerado como uno de los más importantes de su país. La gran complejidad de sus obras, tanto en lo instrumental, como en lo lírico y poético, le valió el reconocimiento en Latinoamérica y el resto del mundo.
En sus letras hay influencia de escritores, poetas, artistas y pensadores como Rimbaud, Vincent Van Gogh, Carl Gustav Jung, Sigmund Freud, Friedrich Nietzsche, Foucault, Deleuze, Carlos Castaneda y Artaud, del cual incluso lleva su nombre uno de sus discos.
Es considerado uno de los padres del rock argentino junto con Lito Nebbia, Javier Martínez, Moris, Pappo, y Tanguito entre otros.
El 21 de julio de 2009 fue galardonado con el Gardel de Oro por CAPIF (la cámara de productores fonográficos) por su disco Un mañana, también se llevó los galardones a Mejor Álbum Artista de Rock; Mejor Diseño de Portada; Mejor Video Clip; Canción del Año y Álbum del Año.
El 4 de diciembre de 2009 festejó sus 40 años de trayectoria ya que era un excelente artista del rock argentino con un recital de cinco horas y media en el que reunió a todas las bandas de su carrera.
El 23 de diciembre de 2011 publicó en la cuenta de Twitter de su hijo Dante una carta en la que manifestaba que estaba enfrentando un cáncer de pulmón. Finalmente, falleció el día 8 de febrero de 2012, víctima de dicha enfermedad.
Las habladurías del mundo Pescado Rabioso
Toda la ternura me darás,
si te ofrezco ser, parte de tu cuerpo…
y ya al acariciarme me darás,
los espejos que son,
en tu día del alma…
Mientras oigo trinos voces,
oigo más, son aquellos,
los Dioses que nos escuchan…
No estoy atado a ningún sueño ya…
las habladurías del mundo,
no pueden atraparnos…
Veo las palabras nunca son,
lo mejor para estar desnudos,
ni la anaconda es como el buey,
ya no hay más,
reyes de la selva…
Toda la ternura me darás,
si te ofrezco ser,
parte de tu cuerpo…
No estoy atado a ningún sueño ya…
las habladurías del mundo,
no pueden atraparnos…
Nena Boba Pescado Rabioso
Nena boba,
no sabes bailar,
nena boba,
no sabes amar…
yo te chisto,
te quiero seguir…
y vos me respondes:
esto no es para mí.
Entonces quiero,
cortarme las venas
tal vez tomaste demasiado,
mucho sol en la arena…
Nena boba,
no sabes bailar,
nena boba,
no sabes amar…
yo te entrego,
mi rosa más negra…
pero nena boba,
era verde turquesa…
yo ya no quiero perderme en abismos…
no, no, no…
al fin y al cabo con las bobas,
siempre pasa lo mismo…
Vamos a dedicar la siguiente cancion a todas aquellas personas
que creeen que pueden comprarlo todo con el dinero… incluso un pais
Camila Moreno
Millones – Camila Moreno
Farmacéutica, trasatlántica, trasandina
una vida se apaga porque le estorba,
que no se muera pronto pa’ darle la vacuna.
Ellos dicen ser buenos,
reparten pastillas
hay que pena que le da si se hace tira
Ellos dicen ser buenos, reparten pastillas
Hay que pena que le da, pero es mentira
Quieren millones, millones
millones, millones,
millones, millones.
Millones, millones,
millones, millones,
millones, millones
Millones de almas en su inmensa cuenta,
millones de casas sobre la selva.
Esto pasa en los dias,
pasa en las noches
pasa todos los segundos que tomo té en la cocina.
Farmacéutica, trasatlántica, trasandina
una vida se apaga porque le estorba,
que no se muera pronto pa’ darle la vacuna.
Quieren millones, millones
millones, millones,
millones, millones.
millones de almas en su cuenta
millones de represas en la tierra
Ellos gobernaron el pasado, la rutina, la energía
no gobernaran el futuro.
Ellos gobernaron el pasado, la rutina, la energía
no gobernaran el futuro.
No
No gobernaran el presente, el futuro
Quieren millones, millones
millones, millones,
millones, millones.
Millones de almas en su cuenta
Millones de represas en la tierra
Como la muerte anda en secreto
y no se sabe qué mañana,
yo voy a hacer mi testamento,
a repartir lo que me falta
—pues lo que tuve ya está hecho,
ya está abrigado, ya está en casa—.
Yo voy a hacer mi testamento
para cerrar cuentas soñadas.
Le debo una canción a la sonrisa,
a la sonrisa de manantial, esa que salta:
le debo una canción a toda prisa
para que quede que estuvo cerca, agazapada.
Le debo una canción a lo que supe,
a lo que supe y no pudo ser más que silencio:
le debo una canción, una que ocupe
la cantidad de mordazamor de un juramento.
Les debo una canción a los pecados,
a los pecados que no gasté, los que no pude:
les debo una canción, no como hermano,
sino de sal que el delectador también alude.
Le debo una canción a la mentira,
a la mentira pequeña, frágil, casi salva:
le debo una canción endurecida,
una canción asesina, bruta, sanguinaria.
Le debo una canción al oportuno,
al oportuno mutilador de cuanta ala:
le debo una canción de tono oscuro
que lo encadene a vagar su eterna madrugada.
Le debo una canción a las fronteras,
a las fronteras humanas, no a las del misterio:
les debo una canción tan poco nueva
como la voz más elemental de los colegios.
Le debo una canción a una bala,
a un proyectil que debió esperarme en una selva:
le debo una canción desesperada,
desesperada por no poder llegar a verla.
Le debo una canción al compañero,
al compañero de riesgos, al de la victoria:
le debo una canción de canto nuevo,
una bandera común que vuele con la Historia.
Le debo una canción, una, a la muerte,
una a la muerte voraz que se comerá tanto:
le debo una canción en que hunda el diente
y luego esparza con la explosión fuegos del canto.
Le debo una canción a lo imposible,
a la mujer, a la estrella, al sueño que nos lanza:
le debo una canción indescriptible
como una vela inflamada en vientos de esperanza.
You say you want a revolution
Well, you know
We all want to change the world.
You tell me that it’s evolution,
Well, you know
We all want to change the world.
But when you talk about destruction,
Don’t you know that you can count me out.
Don’t you know it’s going to be alright,
Alright, alright.
You say you got a real solution
Well, you know
We’d all love to see the plan.
You ask me for a contribution,
Well, you know
We’re doing what we can.
Ut if you want money for people with minds that hate,
All I can tell you is brother you have to wait.
Don’t you know it’s going to be alright,
Alright, alright.
You say you’ll change a constitution
Well, you know
We all want ot change your head.
You tell me it’s the institution,
Well, you know
You better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of chairman Mao,
You ain’t gonna make it with anyone anyhow.
Don’t you know it’s going to be alright,
Alright, alright.
Traducción en español
Dices que quieres una revolución
Pero sabes
Todos deseamos cambiar el mundo
Me dices que es evolución
Pero sabes
Todos deseamos cambiar el mundo
Pero cuando hablas de la destrucción
Sabes que no puedes contar conmigo
Sabes que estará bien
Bien, bien
Dices que tienes una solución verdadera
Pero sabes
A todos nos encantaría ver el plan
Me pides una contribución
Pero sabes
Estamos haciendo lo que podemos
Si deseas dinero para la gente con mentes que odian
Todos lo que te diré es “hermano, tienes que esperar”
Sabes que estará bien
Bien, bien
Dices que cambiarás la constitución
Bien, sabes
A todos nos encantaría cambiar tu cabeza
Me dices que es la institución
Pero sabes
Mejor libera tu mente
Pero si vas llevando cuadros de Mao
No vas a hacerlo con nadie de ninguna manera
Sabes que estará bien
Bien, bien
El martillo
(Lee Hays – Pete Seeger – Víctor Jara)
Oh hermano, oh hermano.
Si tuviera un martillo
golpearía en la mañana
golpearía en la noche
por todo el país
Alerta el peligro
debemos unirnos para defender,
la paz.
Si tuviera una campana
tocaría en la mañana
tocaría en la noche
por todo el país
Alerta el peligro
debemos unirnos para defender,
la paz.
Si tuviera una canción
cantaría en la mañana
cantaría en la noche
por todo el país
Alerta el peligro
debemos unirnos para defender,
la paz.
Ahora tengo un martillo
y tengo una campana
y tengo una canción que cantar
por todo el país.
Martillo de justicia
campana de libertad
y una canción de paz.
Hace algunos años que pensaba en un arreglo en ritmo de salsa de este hermoso vals. Ahora se está dando la oportunidad de empezar a “dibujar” el arreglo, dentro del marco del proyecto musical que venimos desarrollando en este año en el CC LA LUNA, que ya hemos comentado en entradas anteriores.
De la ultima presentación del pasado sabado 17 les presento el video, grabado con una mini-cam, que sin embargo muestra la calidad y la experiencia de LAURA (camera woman), a quien agradezco de manera muy especial, por la gentileza de colaborar con nosotros.
El audio es el que capta la mini-cam, pero aun asi se deja escuchar.
Espero les guste y lo disfruten.
Bandida (salsa)
Bandida (Francisco Quiroz Tafur)
Eres una hoja sensitiva,
vibras con ardiente frenesí
Linda criatura en cada lisura,
tienes tanto encanto como nunca vi.
Aquel beso que tu boca
toma trae como aroma una flor,
algo de tu vida cuando eras bandida
perseguida por matar de amor.
Bandida con ojos de cielo
emprendiste vuelo que me hizo sufrir
tus labios besaron los míos
y en un beso unidos quedamos así
Ahora vivo aprisionado
pero es a tu lado q vivo feliz,
bandida mi dulce bandida,
llévate mi vida o muero de amor.
No te asombres si te digo lo que fuiste
una ingrata con mi pobre corazón
porque el fuego de tus lindos ojos negros
alumbraron el camino de otro amor
Y pensar que te adoraba tiernamente
que a tu lado como nunca me sentí
y por esas cosas raras de la vida
sin el beso de tu boca yo me vi
Amor de mis amores
reina mía que me hiciste
que no puedo conformarme
sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal
a mi cariño tan sincero
lo que conseguirás
que no te nombre nunca más
Amor de mis amores
si dejaste de quererme
no hay cuidado que la gente
de esto no se enterará
Que gano con decir
que una mujer cambio mi suerte
se burlaran de mi
que nadie sepa mi sufrir
Este año venimos participando en los recitales que realizan Lilofee y Sergio en su local los segundos sabado de cada mes.
El próximo Sábado 12 de Setiembre, estaremos nuevamente con Kiko Garrido (percusión) acompañando a Lilofee y Sergio en LA LUNA (Islandia 5431 – Villa Urquiza).
El repertorio para esta próxima presentación, incluye canciones de Violeta Parra (Chile), una selección de música criolla peruana, los temas de Sergio, y mucho más.
Tambien participará el Grupo Vocal Tricotea.
Si desean asistir haga su reservación al 4545 7106.
Más info en Letra y Música
De origen ruso, paso la mayor parte de su niñez en Israel. Luego se traslada a Canada donde incia el desarrollo de su carrera musical.
La calidez de su voz y la naturalidad de su estilo son aspectos muy importantes para entender que vendió casi 100 mil copias de su primer disco en el año 2004.
Ha compartido el escenario con grandes del Jazz y ha sido premiada en el 2008 por su disco Make someone Happy.
Precisamente en ese disco, incluye una muy bien lograda version del tema UNDUN, de la banda The Guess Who que comentabamos anteriormente.
En 1964, The Guess Who le probó a la juventud del Canadá que sus grupos podían tener canciones exitosas, no solo en su país, también en todo el mundo. En aquel entonces pensar que en medio de la invasión británica “Shakin’ All Over” pudiera igualar a los Beatles o a la respuesta norteamericana vestidos de Beach Boys era inconcebible. La banda se convirtió en un ejemplo para otros músicos de su natal Winnipeg para que dejaran de pensar en que la buena música tenía que ser inglesa o estadounidense.
Las cosas no fueron fáciles para la banda. Siempre había obstáculos que vencer, siempre había que derribar prejuicios. Pero sin importar adonde fueran esas experiencias volvían a casa para ser compartidas con los demás.
La banda que alcanzó una fama modesta en los Estados Unidos, salió de Winnipeg en Canadá liderada por el cantante y guitarrista Chad Allan (Allan Kobel) y el guitarrista Randy Bachman quienes tenían un grupo llamado “Chad Allan And The Expressions”.
En 1965 el grupo grabó un cover de “Shakin’ All Over” original de Johnny Kidd And The Pirates y llegó a entrar al top 40 de Estados Unidos. Eventualmente, el grupo grabó un álbum bajo el mismo nombre, en el que la compañía disquera puso en la funda el nombre “Guess Who?” (Adiviná quién), como un intento de engañar a los consumidores para que compraran el disco pensando que se trataba de un trabajo sorpresa de alguna estrella británica.
Para este momento el tecladista del grupo, Ashley, había dejado la formación y fue sustituido por Burton Cummings, que en 1968 se convertiría en la voz del grupo cuando Allan lo dejó.
Después de una decepcionante gira por Inglaterra, los Guess Who volvieron a casa a grabar en vivo y aparecieron en el programa de televisión de Allan llamado “Let’s Go”.
El reinicio de la banda en 1968 de la mano del productor Jack Richardson implicó no sólo que The Guess Who fuera considerada la banda líder en la industria canadiense, sino que era la industria canadiense. La banda formó parte del desarrollo del rock en los años 60 y 70, pero no sólo como seguidores, sino como hábiles experimentadores. Pero en esta fase, también tomaron el camino difícil: problemas con las drogas y la bebida, conversiones religiosas, conflictos de personalidad, problemas de dinero y retos que Cummings y Peterson debieron enfrentar hasta vencerlos todos.
Durante años The Guess Who buscó ufanamente una voz que los identificara y les diera identidad, sin embargo buscaron en los lugares equivocados. La voz estaba dentro del grupo, la voz de Cummings sumada a la incorporación de ritmos contemporáneos y el uso de la guitarra le dieron ese sello que los hizo diferentes.
No fue sino hasta 1969 que lograron pegar duro en Estados Unidos con el Top 10 que logró “These Eyes”. Esa canción fue grabada en setiembre de 1968 en el estudio A2 de A&R estudios en Nueva York. Phil Ramone uno de los dueños del estudio les ofreció no cobrarles un centavo si de la sesión no salía nada productivo.
Obviamente la banda pagó… y bastante porque tardaron una semana en lograr el producto. Lo curioso en torno a esta canción era que los miembros de la banda no la querían lanzar como sencillo, se necesitó de horas de discusión y del convencimiento de un miembro de la disquera para que saliera a la calle.
Cummings recibió en 1986 el reconocimiento de BMI porque “These Eyes” había sido tocada en la radio más de un millón de veces.
Para poder pagar un álbum que pudiera sostener al sencillo, el productor de Jack Richardson hipotecó su casa para poder cubrir los costos. Al final de ese año, “Canned Wheat Pached” colocó 3 canciones en el top 40.
La agrupación estaba tan comprometida con la composición de música que fuera recibida por la gente, que el proceso de autocrítica desencadenó música que iba hacia los extremos. Todo era parte del proceso de buscar ser aceptados como artistas serios.
En 1970 lanzaron “American Woman”, una canción abiertamente anti americana y que, irónicamente, fue su gran éxito en ese país. Este fue el punto alto en la carrera del grupo. Un disco número uno, un álbum de oro, un nuevo estudio que asignó RCA en Chicago y un nuevo integrante que fue Brian Christian que se convirtió en el ingeniero de grabación.
Poco después de ese éxito Bachman se convirtió a la religión mormona y decidió que la vida de sexo, drogas y rock and roll no iba con su nueva religión. En julio del 70 se unió a Chad Allan y junto formaron “Brave Belt” que más tarde se convertiría en Bachman Turner Overdrive.
En su lugar entraron Kurt Winter y Greg Lekiw, hasta hoy. En los días subsecuentes produjeron los éxitos “Share The Land” y “Clap for the Wolfman”. Esta última canción originalmente se iba a llamar “Clap for Napoleon” en alusión a una amistad nueva de Burton. Sin embargo, Don Hunter les comentó que había contactado al afamado DJ Wolfman Jack y por eso cambiaron el nombre de la canción.
En 1975 la banda se desintegró cuando Cummings se cansó de bregar contra todo e inició una carrera en solitario. Comenta Cummings “Una noche de septiembre de 1975 acabábamos de terminar una gira en Montreal… Yo estaba gordo, cansado, herido y había hecho demasiada fiesta. Después del la presentación quemé mi estúpida ropa y zapatos de escenario, justo donde habíamos tocado una hora antes… Llamé a una reunión un par de semanas después y dejé el grupo… Había estado en él por una década… desde diciembre de 1965 hasta octubre del 75.
…Estaba aterrado por mi futuro, pero había hecho una montaña de buenas apariciones y composiciones bajo el manto de The Guess Who. Yo realmente quería a cada uno de los muchachos en el momento en creábamos y vivíamos.”
Ocasionalmente se reúnen para hacer giras cortas que siempre están sobre vendidas.
Algunas de sus canciones:
No time
(No time left for you) On my way to better things
(No time left for you) I found myself some wings
(No time left for you) Distant roads are callin’ me
(No time left for you) Da-un-da-un-da-un-da-un-da
No time for a summer friend
No time for the love you send
Seasons change and so did I
You need not wonder why
You need not wonder why
There’s no time left for you
No time left for you
(No time left for you) On my way to better things
(No time left for you) I found myself some wings
(No time left for you) Distant roads are callin’ me
(No time left for you) Day-un-day-un-day-un-day-un-day
No time for a gentle rain
No time for my watch and chain
No time for revolving doors
No time for the killin’ floor
No time for the killin’ floor
There’s no time left for you
No time left for you
No time for a summer friend
No time for the love you send
Seasons change and so did I
You need not wonder why
You need not wonder why
There’s no time left for you
No time left for you
No time, no time, no time, no time
No time, no time, no time, no time
I got, got, got, got no time
I got, got, got, got no time
I got, got, got, got no time
No-no-no, no-no-no, no time
No-no-no, no-no-no, no time
I got, got, got, got no time
No-no-no, no-no-no, no-no-no,
no-no-no, no-no-no, no-no-no, no time
I got no time, got no time, got no time, got no time, got no time
American Woman
American woman gonna mess your mind
American woman, she gonna mess your mind
American woman gonna mess your mind
American woman gonna mess your mind
Say A,
Say M,
Say E,
Say R,
Say I,
Say C,
Say A,
Say N,
American woman gonna mess your mind
American woman gonna mess your mind
American woman gonna mess your mind
American woman, stay away from me
American woman, mama let me be
Don’t come hangin’ around my door
I don’t wanna see your face no more
I got more important things to do
Than spend my time growin’ old with you
Now woman, I said stay away,
American woman, listen what I say.
American woman, get away from me
American woman, mama let me be
Don’t come knockin’ around my door
Don’t wanna see your shadow no more
Coloured lights can hypnotize
Sparkle someone else’s eyes
Now woman, I said get away
American woman, listen what I say.
American woman, said get away
American woman, listen what I say
Don’t come hangin’ around my door
Don’t wanna see your face no more
I don’t need your war machines
I don’t need your ghetto scenes
Coloured lights can hypnotize
Sparkle someone else’s eyes
Now woman, get away from me
American woman, mama let me be.
Go, gotta get away, gotta get away
Now go go go
Gonna leave you, woman
Gonna leave you, woman
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
You’re no good for me
I’m no good for you
Gonna look you right in the eye.
Tell you what I’m gonna do
You know I’m gonna leave
You know I’m gonna go
You know I’m gonna leave
You know I’m gonna go, woman
I’m gonna leave, woman
Goodbye, American woman
Goodbye, American chick
Goodbye, American broad
These Eyes
These eyes cry every night for you
These arms long to hold you again
The hurtin’s on me yeah
But I will never be free
No my baby no no
You gave a promise to me yeah
You broke it – you broke it
These eyes watched you bring
My world to an end
This heart could not accept and pretend
The hurtin’s on me yeah
But I will never be free no no no
You took a vow with me yeah
You spoke it – you spoke it
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
These eyes cry every night for you
These arms long to hold you again
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
These eyes are crying
These eyes have seen a lot of love
But their never gonna see another
One like I had with you
Undun
Undun
The Guess Who
Written by Randy Bachman
- ‘B’ side of their #10 hit single “Laughing”
- peaked at #22 in 1969
She’s come undun
She didn’t know what she was headed for
And when I found what she was headed for
It was too late
She’s come undun
She found a mountain that was far too high
And when she found out she couldn’t fly
It was too late
It’s too late
She’s gone too far
She’s lost the sun
She’s come undun
She wanted truth but all she got was lies
Came the time to realize
And it was too late
She’s come undun
She didn’t know what she was headed for
And when I found what she was headed for
Mama, it was too late
It’s too late
She’s gone too far
She’s lost the sun
She’s come undun
Too many mountains, and not enough stairs to climb
Too many churches and not enough truth
Too many people and not enough eyes to see
Too many lives to lead and not enough time
It’s too late
She’s gone too far
She’s lost the sun
She’s come undun
Doe-doe-doe-doe-doe doe un doe-doe-doe un doe-doe-doe
Doe doe-doe-doe-doe un doe-doe-doe doe-doe-doe
Doe doe-doe-doe doe doe-doe-doe doe doe
—— flute ——
It’s too late
She’s gone too far
She’s lost the sun
She’s come undun
She didn’t know what she was headed for
And when I found what she was headed for
It was too late
She’s come undun
She found a mountain that was far too high
And when she found out she couldn’t fly
Mama, it was too late
It’s too late
She’s gone too far
She’s lost the sun
She’s come undun
No no-no-no-no-no no
Doe doe doe-doe
Laughing
I should laugh, but I cry
Because your love has passed me by
You took me by surprise
You didn’t realize that I was waiting
Time goes slowly but carries on
And now the best years have come and gone
You took me by surprise
I didn’t realize that you were laughing
Laughing – the things you’re doin’ to me
Laughing – that ain’t the way it should be
You took away everything I had
You put the hurt on me
Laughing – the things you’re doin’ to me
Laughing – that ain’t the way it should be
You took away everything I had
You put the hurt on me
I go alone now, calling your name
After losing at the game
You took me by surprise
I didn’t realize that you were laughing
Time goes slowly, but carries on
And now the best years, the best years have come and gone
You took me by surprise
I didn’t realize, that you were laughing
Laughing – the things you’re doin’ to me
Laughing – that ain’t the way it should be
You took away everything I had
You put the hurt on me
Laughing – the things you’re doin’ to me
Laughing – oh, what you’re doin’ to me
You took away everything I had
You put the hurt on me
Oo!
Laughing – ha-ha-ha-ha-ha-ha
Laughing – ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Laughing – well, you’re laughin’ at me
Laughing – well, you’re laughin’ at me
Laughing – oh, what you’re doin’ to me, girl
Laughing – I’m a-lookin’, you’re laughin’
Laughing – I’m a-lookin’, you’re laughin’
Laughing – you’re a-lookin’, I’m a-laughin’
Laughing – laughin’ at me
Laughing – ah, but you’re a-laughin’, baby
Laughing
No Sugar Tonight
Lonely feeling deep inside
Find a corner where I can hide
Silent footsteps crowding me
Sudden darkness but I can see
No sugar tonight in my coffee
No sugar tonight in my tea
No sugar to stand beside me
No sugar to run with me
(Dat’n-doo-dow-dow-dat’n-doo-dow…)
In the silence of her mind
Quiet movements where I can find
Grabbing for me with her eyes
Now I’m falling from her skies
No sugar tonight in my coffee
No sugar tonight in my tea
No sugar to stand beside me
No sugar to run with me
(Dat’n-doo-dow-dow-dat’n-doo-dow…)
New Mother Nature
Jocko says “Yes,” and I believe him
When we talk about the things I say
She hasn’t got the faith or the guts to leave him
When they’re standing in each other’s way
You’re tripping back now to places you’ve been to
You wonder what you’re gonna find
You know you’ve been wrong but it won’t be long
Before you leave ‘em all far behind
‘Cause it’s the new Mother Nature taking over
It’s the new Splendid lady come to call
It’s the new Mother Nature taking over
She’s gettin’ us all
She’s gettin’ us all.
Jocko said “No,” when I came back last time
It’s looking like I lost a friend
No use callin’ ‘cause the sky is fallin’
And I’m getting pretty near the end
A smoke-filled room in a corner basement
The situation must be right
A bag of goodies and a bottle of wine
We’re gonna get it on right tonight
‘Cause it’s the new Mother Nature taking over
It’s the new Splendid Lady come to call
It’s the new Mother Nature taking over
She’s gettin’ us all
She’s getting’ us all…
Jocko says “Yes,” and I believe him
When we talk about the things I say
She hasn’t got the faith or the guts to leave him
When they’re standing in each other’s way
You’re tripping back now to places you’ve been to
You wonder what you’re gonna find
You know you’ve been wrong but it won’t be long
Before you leave ‘em all far behind
‘Cause it’s the new Mother Nature taking over
It’s the new Splendid lady come to call
It’s the new Mother Nature taking over
She’s gettin’ us all
She’s gettin’ us all.